filo

filo
m.
1 (cutting) edge (borde).
al filo de just before
al filo de la medianoche at the stroke of midnight
de doble filo, de dos filos (figurative) double-edged
2 cutting edge, edge, knife edge, sharp edge.
3 sharpness, incisiveness.
4 phylum.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: filar.
* * *
filo
nombre masculino
1 cutting edge, edge
\
FRASEOLOGÍA
sacar filo a algo to sharpen something
al filo de figurado on the stroke of
arma de doble filo figurado double-edged sword
como el filo de un cuchillo (aire, viento) biting
* * *
noun m.
1) blade
2) edge
* * *
I
SM
1) [de navaja, espada] cutting edge, blade

un arma de doble filo — a double-edged sword

- vivir en el filo de la navaja
2) [con horas]

al filo de las doce — just before twelve o'clock

por filo †† — exactly

3) (Náut)

filo del viento — direction of the wind

4) LAm (=de montaña) ridge
5) And

de filo — resolutely

6) Méx
* (=hambre)
7) Cono Sur (=cuento) tale, tall story
8) Cono Sur (=pretendiente) suitor; (=novia) girlfriend; (=cortejo) courtship
II
SM (Bio) phylum
III
** SM con-man's accomplice *
* * *
masculino
1)
a) (de cuchillo, espada) cutting edge, blade

no tiene mucho filo — it isn't very sharp

le voy a dar filo — I'm going to sharpen it

caminar por or pisar el filo de la navaja — to be on a knife-edge

b) (borde) edge

el filo de la mesa — the edge of the table

al filo de las siete — at seven o'clock sharp

2) (AmL fam) (hambre)

tengo un filo enorme — I'm ravenous

* * *
= edge.
Ex. As used in an index each card acts as a surrogate for one document, and the index terms for that document are encoded around the edge of the card.
----
* al filo de = on the brink of, on the edge of, on the verge of.
* al filo de la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].
* arma de dos filos = double-edged sword.
* con un filo más pronunciado = sharper-edged.
* con un solo filo = single-edge.
* de doble filo = double-edged.
* de un solo filo = single-edge.
* espada de dos filos = sword with two edges, two-edged sword.
* ser arma de dos filos = be a mixed blessing.
* * *
masculino
1)
a) (de cuchillo, espada) cutting edge, blade

no tiene mucho filo — it isn't very sharp

le voy a dar filo — I'm going to sharpen it

caminar por or pisar el filo de la navaja — to be on a knife-edge

b) (borde) edge

el filo de la mesa — the edge of the table

al filo de las siete — at seven o'clock sharp

2) (AmL fam) (hambre)

tengo un filo enorme — I'm ravenous

* * *
= edge.

Ex: As used in an index each card acts as a surrogate for one document, and the index terms for that document are encoded around the edge of the card.

* al filo de = on the brink of, on the edge of, on the verge of.
* al filo de la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].
* arma de dos filos = double-edged sword.
* con un filo más pronunciado = sharper-edged.
* con un solo filo = single-edge.
* de doble filo = double-edged.
* de un solo filo = single-edge.
* espada de dos filos = sword with two edges, two-edged sword.
* ser arma de dos filos = be a mixed blessing.

* * *
filo1
masculine
A
1 (de un cuchillo, una espada) cutting edge, blade
este cuchillo no tiene mucho filo this knife doesn't cut very well o isn't very sharp
le voy a dar filo I'm going to sharpen it
hacía un viento como el filo de un cuchillo there was a biting wind
a or de medio filo (Chi fam); tipsy (colloq)
caminar por or pisar el filo de la navaja to be on a knife-edge
darle filo a algn (RPl fam); to suck up to sb (colloq)
2 (de una montaña) ridge
3 (borde) edge
el filo de la mesa the edge of the table
al filo de las siete at seven o'clock sharp, on the dot of seven o'clock
B (Biol) phylum
C
(AmL fam) (hambre): tengo un filo enorme I'm ravenous o starved (colloq), I'm starving (BrE colloq)
D (RPl fam) (novio) boyfriend; (novia) girlfriend
* * *

Del verbo filar: (conjugate filar)

filo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

filó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

filo sustantivo masculino
a) (de cuchillo, espada) cutting edge, blade;

no tiene mucho filo it isn't very sharp;

le voy a dar filo I'm going to sharpen it
b) (borde) edge;

el filo de la mesa the edge of the table;

al filo de las siete at seven o'clock sharp
filo sustantivo masculino
1 (cutting) edge
de doble filo, double-edged
♦ Locuciones: al filo, (muy cerca de) al filo de la locura, on the edge of madness
'filo' also found in these entries:
Spanish:
arma
- doble
- agudo
- canto
- dentado
- embotado
English:
blunt
- double-edged
- edge
- lip
- razor
- double
- knife
- two
* * *
filo
nm
1. [borde] (cutting) edge;
sacar filo a algo to sharpen sth;
Comp
ser un arma de doble filo o [m5]de dos filos to be a two-edged o double-edged sword;
Comp
en el filo de la navaja on a knife edge
2. RP Fam [novio] main squeeze
al filo de loc prep
[en el tiempo] just before;
al filo de la medianoche at the stroke of midnight;
al filo de la desesperación on the verge of despair;
se quedaron al filo de la mayoría absoluta they were just short of an absolute majority
* * *
filo
m
1 de mesa edge
2 de navaja cutting edge;
arma de dos filos o
de doble filo double-edged sword;
estar en el filo de la navaja be on a knife edge;
sacar filo a sharpen, put an edge on
3
:
al filo de las siete around 7 o’clock;
al filo del mediodía twelve o’clock on the dot, on the stroke of twelve
* * *
filo nm
1) : cutting edge, blade
2) : edge
al filo del escritorio: at the edge of the desk
al filo de la medianoche: at the stroke of midnight

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • filo — s.m. [lat. fīlum ] (pl. i ; con valore collettivo e in locuz. partic. anche le fila ). 1. a. (tess.) [prodotto della filatura di una fibra: f. per imbastire ; calze di f. ] ▶◀ ⇓ refe. ● Espressioni: fig., dare filo da torcere (a qualcuno)… …   Enciclopedia Italiana

  • filo — sustantivo masculino 1. Borde cortante de un instrumento: el filo de un cuchillo. Se ha mellado el filo del hacha. Sinónimo: corte. 2. Uso/registro: coloquial en México y Colombia. Origen: Colombia, Guatemala, Honduras, México. Ham …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • filo- (1) — {{hw}}{{filo (1)}{{/hw}} primo elemento: in parole composte significa ‘che ha amore, tendenza’ e sim.: filocinese, filodrammatico, filologo, filosofo. filo (2) {{hw}}{{filo (2)}{{/hw}} primo elemento: in parole composte scientifiche significa… …   Enciclopedia di italiano

  • Filo — bezeichnet David Filo (* 1966), einen US amerikanischen Mitgründer des Internetportals Yahoo Anfilogino Guarisi, auch Amphilóquio Guarisi Marques, bekannt als Filó; brasilianisch italienischer Fußballer (1905 74) eine griechische Teigsorte, siehe …   Deutsch Wikipedia

  • filo — Element de compunere însemnând prieten , iubitor , care serveşte la formarea unor substantive şi a unor adjective. – Din fr. philo . Trimis de LauraGellner, 11.05.2004. Sursa: DEX 98  FILO1 Element prim de compunere savantă cu semnificaţia… …   Dicționar Român

  • filo — filo·plume; filo; per·filo·graph; …   English syllables

  • ‒filo — filo o ‒filo, la. (Del gr. φίλος). elem. compos. Significa amigo , amante de . Filosoviético. Anglófilo …   Enciclopedia Universal

  • -filo — 1 o filo1, a Elemento prefijo o sufijo del gr. «phílos», amigo, amante de: ‘filósofo, germanófilo’. filo 2 o filo2, a Elemento prefijo o sufijo del gr. «phýllon», hoja, empleado en palabras cultas: ‘anisofilo, filoxera’ …   Enciclopedia Universal

  • FILO —   [Abk. für First in, Last out, dt. »als Erster hinein, als Letzter heraus«], selten benutzte Methode, die Eingaben in umgekehrter Reihenfolge verarbeitet. Häufiger sind LIFO und FIFO. * * * Fi|lo, der; s, s [ital. filo, eigtl. = dünner Faden;… …   Universal-Lexikon

  • Filo — Filo,   David, US amerikanischer Elektroingenieur und Unternehmer, *1966; während des Studiums der Elektrotechnik in Stanford entwickelte er eine Spezial Software zur Verwaltung von Internetadressen, die spätere Suchmaschine Yahoo!. Zur… …   Universal-Lexikon

  • filo- — o ‒filo, la (Del gr. φίλος). elem. compos. Significa amigo , amante de . Filosoviético. [m6]Anglófilo …   Diccionario de la lengua española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”